collège le Likès

La semaine des Irlandais à Quimper racontée par les collégiens français…

Journée découverte (lundi 29 Janvier 2018)

Apprendre à se connaitre + découverte de Quimper avec Gwennili

8h30 : nous sommes arrivés au foyer avec nos correspondants, nous nous sommes assis autour d’une table pour chacun notre tour nous présenter, le début n’était pas facile car nous étions tous un peu timides.

9h00 : nous avons fait des jeux avec des ballons pour pouvoir apprendre à mieux se connaitre et à communiquer tous ensemble.

10h05 : nous avons fait des jeux d’équipe sur le plancton.

Nous avons aussi parlé de nos craintes de nos attentes et de ce que l’on peut apporter pour le projet.

11h45 : l’heure de déjeuner a sonné!

13h30 : nous avons tous mangé!  il est maintenant l’heure de retourner au foyer pour faire un jeu de piste dans la ville de Quimper, ensuite  avant de rentrer au collège nous avons fait un tour à pieds, les Irlandais ont pu découvrir notre ville et nos friandises (crêpes, chichi …)

15H30 :   nous avons fini notre tour en ville, de retour au foyer nous avons dû faire une affiche, expliquant ce que nous avions découvert pendant le jeu de piste.

17h10 : nous sommes rentrés chez nous avec nos correspondants.

On Monday, we have learned to know each other and to exchange our cultures by playing with the Gwennili association. It was an amazing day!

Jeanne Andro et Lena Damour (406)

Port Louis (mardi 30 Janvier 2018)

Mardi matin nous sommes allés à Port-Louis en car.

On a été divisé en deux groupes :

Le premier groupe est allé pêcher du plancton ainsi que le deuxième groupe qui est allé de l’autre côté.

Nous nous sommes retrouvés à l’observatoire de plancton.

Nous avons assisté à un diaporama explicatif. Plus des explications.

Ensuite, nous avons examiné du plancton au microscope. Puis nous l’avons dessiné pour le mercredi.

Mardi après-midi, après le pique-nique, nous sommes allés a Concarneau, visiter la ville close.

On Tuesday morning we fished and examined plankton at the observatory, then we draw it to our school’s library. Later in the afternoon, we went to visit the closed city of Concarneau.

Elia et Camille (405)

 Une matinée arts plastiques au collège (mercredi 31 Janvier 2018)

Nous sommes allés en salle d’art plastique pour peindre des représentations de plancton en couleur (encre et peinture) aidés par Mme Morvan. Ensuit nous avons fait des activités pour mieux se connaitre et se découvrir avec Maria de l’association Gwennili.

Elouan Francès et Maxime Lopes (406)

Matin à Penmarc’h (jeudi 1 Février 2018)

Le matin nous avons pêché des algues et du plancton nous avons pu goûter des algues crues avec Pierre Mollo et le cuisinier Pierrick Le Roux.

         

In the morning we had to fish seaweeds and plankton we were able to enjoy fresh seaweeds with Pierre Mollo and the cook Pierrick Le Roux.

Titouan Dewailly et Lukas Le Moal

Notre après-midi sur les algues (jeudi 1 Février 2018)

Nous sommes partis du pique-nique vers 13h-13h30. Nous avions rendez-vous au lycée à 14h pour cuisiner. En arrivant au lycée nous avons pris une photo de groupe puis nous sommes allés dans une salle où nous avons parlé des algues que nous avions vues le matin avec Pierre Mollo et Pierrick Le Roux (cuisinier à Brest).

Ils nous ont montrés à l’ordinateur les différentes algues que nous pouvions trouver, lesquelles étaient bonnes et lesquelles étaient moins bonnes. A 14h20 nous sommes partis en cuisine pour cuisiner les algues que nous avions ramassées mais au final on a cuisiné des algues qu’ils avaient achetées.

   

Avec les algues on a cuisiné en deux groupes des feuilletés, de l’ agar-agar…. Après avoir fait cuire tous ces plats on les a goûtés. Miam Miam

Après la cuisine nous avons eu un temps libre en ville de 16h à 18h car à 18h nous avions rendez-vous au bowling. Quand tout le monde est arrivé au bowling nous avons fait des groupes de 8, 4 français et 4 Irlandais. Nous avons fait qu’une partie, puis nous avons fini vers 20h. Après le bowling nous avons été plusieurs à aller au McDonald’s avec nos correspondants.

We left the picnic around 13-13.30. We had an appointment to our high school at 14 with the cook. Arriving at the school, we took a group photo and then we went to a meeting room where we talked about the seaweed we have seen during the morning with Pierre Mollo and Pierrick Le Roux (cook in Brest).

They showed us on the computer the different seaweed we could find, which were good and which were worse. At 14h20 we went to the kitchen to cook the seaweed we had picked up but in the end we cooked seaweed they had bought.

Marine Barazer et Julie Tréanton (407)

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *